Dizionario Opera

Giovedì grasso, Il

Sette mesi dopo Gianni di Calais Donizetti si ripresentò al Teatro del Fondo con una farsa per la stagione del carnevale 1829. Vi erano impegnati i coniugi Giovan Battista e Adelaide Comelli-Rubini, già applauditi nel Gianni , e assieme ad essi il formidabile ‘basso cantante’ – per noi oggi baritono – Luigi Lablache, ottimo attore oltre che dotato di una duttile voce. Il titolo della farsa deriva dalla collocazione stagionale ed è nota anche come Il nuovo Puorceaugnac per l’esplicito riferimento alla commedia di Molière. In un paese vicino a Parigi, Nina e Teodoro sospirano il loro amore con un duettino affettuoso e scherzosamente carezzevole (“E fia vero amato bene”). Il loro affetto è contrastato dal padre della ragazza, che la ha promessa a Ernesto. Per aiutarli i coniugi Sigismondo e Camilla architettano un piano come quello del Pourceaugnac di Molière. È giovedì grasso, giorno di scherzi, e con le burle faranno «perdere il cervello» a Ernesto: Sigismondo si travestirà da Monsieur Piquet, avvocato, e abbraccerà Ernesto come un suo vecchio amico. La scena si realizza in un frizzante concertato a cinque, molto scorrevole e assai brioso. Appena giunto, Ernesto riesce tuttavia a conoscere dall’ingenua cameriera Serafina il piano ordito ai suoi danni: decide di stare al gioco e di ritorcerlo contro gli autori. Il suo esordio brillante e umoristico (“Qui si fermi il passo incerto”) ne svela lo spirito e il carattere tutt’altro che sciocco, come era in Molière. Camilla, vestita da Madame Piquet, rimprovera il marito di tradirla; allora Ernesto la consola espansivamente e provoca una reale gelosia di Sigismondo: è un amabile terzetto (“A te, all’amico istesso”), caratterizzato da uno smaliziato crescendo di vivacità. Il marito è insospettito ulteriormente da un biglietto lasciato scivolare da Ernesto nella tasca del vecchio servo Cola: Sigismondo scopre il messaggio destinato alla moglie e prorompe in un’adirata aria in dialetto napoletano (“Cola, Co’, non fà zi’meo”), una tarantella spassosa ed elegantemente parodistica, ricca di umori popolari. All’arrivo del colonnello, Ernesto riconcilia Sigismondo con la consorte e approva il matrimonio di Nina e Teodoro. Anche il lieto finale si segnala per scioltezza di scrittura: Nina, Sigismondo e Ernesto hanno un piccolo palcoscenico personale intercalato da un festoso ritornello (“Viva viva il carnevale”). La parte di Ernesto, realizzata per Rubini, è quella di un tenore ‘buffo’ e costituì la maggiore novità per le consuetudini musicali del genere.

Type:

Farsa in un atto

Author:

Gaetano Donizetti (1797-1848)

Subject:

libretto di Domenico Gilardoni, da Le nouveau Pourceaugnac di Eugène Scribe e Delestre-Poirson

First:

Napoli, Teatro del Fondo, 26 febbraio 1829

Cast:

il colonnello (Bar); Nina, sua figlia (S); Teodoro, giovane ufficiale innamorato di Nina (T); Ernesto Rousignac, promesso sposo di Nina (T); Sigismondo, nelle vesti di Monsieur Piquet (Bar); Camilla, sua moglie, nelle vesti di Madame Piquet (Ms); Stefanin

Signature:

b.z.

Vuoi ricevere Mam-e direttamente nella tua casella di posta? Iscriviti alla Newsletter, ti manderemo un’email a settimana con il meglio del nostro Magazine.

CLICCA QUI PER SAPERNE DI PIÙ!